罗兰,收到你的来信,我很开心。
福克郡的生活不好不坏,但我想,天气一定比你那边要好。
我已经搬出济贫院了。
在收到你给我的‘礼物’后,我租了一间小屋,每天工作后也不用再拿粉块和其他人抢位置。
这真好。
谢谢你,罗兰。
我离开前,那些男人女人们还时常谈论起你,说你被一个大人物收养,过的锦衣玉食,就是不知感恩,不乐意回到福克郡,帮助曾给予你援手的他们——
狗屁的援手!他们连一个子儿、半句话都没给过你,没替你说过!
这群猪和鬣狗们也太异想天开了。
孩子们倒没那么多脏想法,有几个女孩总来敲门,向我偷偷打听你的消息:
‘罗兰会不会回来?什么时候回来?’
我猜这些姑娘就等着你呢。
我搬走前,艾布纳还朝我打听过那位女士的事。
这只满肚肥肠的猪!
我一句话都没告诉他!
你的信我反复读了好几遍,我很高兴你能找到归宿——有了朋友,有了家人,一切都不同了,对吧?
我说过,罗兰。
这世上一定有人爱着你。
不要再给我寄钱,纺织厂的工作我做得可好了。
你和我,现在兜里都揣满了希望。
我们要好好活。
——永远爱你的,雅姆·琼斯。
三份信摆在他床头的方桌子上。
一封如上,来自福克郡,是雅姆·琼斯寄来的。
而另两封,一封来自西区,一封来自东区。
切莉·克洛伊夫人,以及,后知后觉的叔叔,普休·柯林斯。
由于罗兰之前提到过,故这位最近有些憔悴、家里事事频发的夫人将自己的心绪都写成了信,寄了进来。
里面洋洋洒洒的生活琐碎,还有对丈夫的咒骂,对诋毁她的流言感到的痛苦,以及,对罗兰病情的关心。
没有客套,真实的就像她在自己面前叨唠‘你太瘦了’一样。
罗兰打算给她回复。
毕竟自己在这里还要呆上不知多久。
自己叔叔那封信就很短了,是费南德斯帮忙带进来的。
字数不多,总结起来是:
‘你怎么样。’
‘我告诉过你,别太过火。’
‘那大个子说你受伤了,我猜是腰伤吧。’
‘没了你,夫人们都不常来了,少了不少收入。’
‘我等你回来。’
「退环境的老家伙。」
是啊。
罗兰开心地展开纸,用小板子垫着,拿修女给他准备的短笔回信。
「有人关心你了,罗兰。」
-我知道,这有什么值得一说的?
「瞧你嘴角都快咧到耳朵了。」
罗兰心情愉悦地哼起歌,两只脚在被子里晃来晃去。
安抚好普休·柯林斯,顺便告诉他这封信是由人代笔后,把信折小,塞进信封里。
现在,要考虑如何给切莉夫人回信了。
他握着笔杆,想了一会,才在纸上写道:
「祝您身体健康,青春常在。」
「我收到您的回信,万分喜悦。」
「您不必将我受伤归责于自己,除了保护您——我的朋友以外,这也是作为一名执行官的责任。」
「我记得和您提过,我的脑袋里藏着许多故事。」
「我不知道,这是否能对您夜里常于耳畔响起的噪声有所减免,如若这能让您一夜安眠,对日益衰颓的精神有帮助,那将再好不过。」
「这也是一个朋友该做的。」
「不知道您乐意听些什么,所以,我就自作主张,挑我喜欢的讲给您听。」
房间里针落可闻。
罗兰刷刷刷地写着。
那些缱绻如画的故事,在信纸上缓缓落成。
这仿佛让他又回到了那间阴暗、满是恶臭的房间——也是几乎改变了他一生的地方。
在那里,妮娜小姐忍受着痛苦,日日夜夜,给他展现了无数个奇妙的世界。
现在,他要把世界的一角偷偷露给自己的朋友看了。
当然,为了避免信件外流,他挑了个不那么‘违禁’的。
比如…
壮丽而绝险的、风暴聚集的龙之巢。
深蓝色的墨水在纸上晕开,男孩与女孩手拉着手,望向天空。
「‘我的父亲不是骗子!’少年吼道。」
「‘它就漂浮在天上!我会找到它的!’」
罗兰哼着小调,一枚枚字符如云朵般漂浮着,亲吻彼此。
它们变成了故事里的风景,在穿过风暴时,又齐齐唱起歌,用欢愉和悲伤一同填满了生死的界限。
「加速杆推到了尽头。」
「可他仍追不上那道虚幻的影子。」
「‘跟紧我,儿子。’幻影回头看向男孩,仿佛在说这样的话。他笑容灿烂。」
「见证,记录。」
「你是传说的见证者…」
「你也将成为传说。」
「泪水洇湿了云。」
「那是男孩和骗子父亲最后的告别了。」
仿佛一篇烙在泛黄书页里的老故事,等待被时隔多年的发现者小心翼翼地拈起来般。
罗兰熟稔地复写下记忆中那闪亮的冒险,希望能和切莉·克洛伊夫人共同凝视那越飘越远、越飘越高的城市。
「‘我是罗希达·多耶鲁·乌鲁·拉普达!’少女勇敢无畏。她立于风暴之中,声音回荡在天际,仿佛穿过历史,和历代的王者们交叠重合。」
「‘我的族人逝去,国度尘封。’」
「‘我们是传说中的传说,奇迹中的奇迹,是流传的故事,再也不会出现的幻梦。’」
「‘在此…’」
「‘我以末代女王的身份宣告——’」
「‘飞吧!’」
「‘去天空!去人们记忆的尽头!’」
「‘你自由了!punish!’」
罗兰在纸上钝了墨点,跳转一行,在最后写道:
「希望您如少年执着热烈,如少女勇敢坚强,如去天空的城市一般自由无忧。」
「我仅将这个故事献给您,献给我的朋友,切莉·克洛伊。」
「愿您于烦闷的生活中得清泉和干净的风,洗涤您明朗的眼与纯澈的心灵。」
「愿您如罗希达。」
「坚定与勇敢,自由和热烈。」
「它不分你我,更不该分男女。」
「——永远响应您的,吃胖了的,罗兰·柯林斯。」
笨拙的文字落于纸上,凝成一段浪漫的冒险。
罗兰抖了抖信纸。
手腕一顿。
半晌。
火焰于眼中跳跃。
……
「信纸(从未诞生过的故事)」
「准则:幻想」
……
福克郡的生活不好不坏,但我想,天气一定比你那边要好。
我已经搬出济贫院了。
在收到你给我的‘礼物’后,我租了一间小屋,每天工作后也不用再拿粉块和其他人抢位置。
这真好。
谢谢你,罗兰。
我离开前,那些男人女人们还时常谈论起你,说你被一个大人物收养,过的锦衣玉食,就是不知感恩,不乐意回到福克郡,帮助曾给予你援手的他们——
狗屁的援手!他们连一个子儿、半句话都没给过你,没替你说过!
这群猪和鬣狗们也太异想天开了。
孩子们倒没那么多脏想法,有几个女孩总来敲门,向我偷偷打听你的消息:
‘罗兰会不会回来?什么时候回来?’
我猜这些姑娘就等着你呢。
我搬走前,艾布纳还朝我打听过那位女士的事。
这只满肚肥肠的猪!
我一句话都没告诉他!
你的信我反复读了好几遍,我很高兴你能找到归宿——有了朋友,有了家人,一切都不同了,对吧?
我说过,罗兰。
这世上一定有人爱着你。
不要再给我寄钱,纺织厂的工作我做得可好了。
你和我,现在兜里都揣满了希望。
我们要好好活。
——永远爱你的,雅姆·琼斯。
三份信摆在他床头的方桌子上。
一封如上,来自福克郡,是雅姆·琼斯寄来的。
而另两封,一封来自西区,一封来自东区。
切莉·克洛伊夫人,以及,后知后觉的叔叔,普休·柯林斯。
由于罗兰之前提到过,故这位最近有些憔悴、家里事事频发的夫人将自己的心绪都写成了信,寄了进来。
里面洋洋洒洒的生活琐碎,还有对丈夫的咒骂,对诋毁她的流言感到的痛苦,以及,对罗兰病情的关心。
没有客套,真实的就像她在自己面前叨唠‘你太瘦了’一样。
罗兰打算给她回复。
毕竟自己在这里还要呆上不知多久。
自己叔叔那封信就很短了,是费南德斯帮忙带进来的。
字数不多,总结起来是:
‘你怎么样。’
‘我告诉过你,别太过火。’
‘那大个子说你受伤了,我猜是腰伤吧。’
‘没了你,夫人们都不常来了,少了不少收入。’
‘我等你回来。’
「退环境的老家伙。」
是啊。
罗兰开心地展开纸,用小板子垫着,拿修女给他准备的短笔回信。
「有人关心你了,罗兰。」
-我知道,这有什么值得一说的?
「瞧你嘴角都快咧到耳朵了。」
罗兰心情愉悦地哼起歌,两只脚在被子里晃来晃去。
安抚好普休·柯林斯,顺便告诉他这封信是由人代笔后,把信折小,塞进信封里。
现在,要考虑如何给切莉夫人回信了。
他握着笔杆,想了一会,才在纸上写道:
「祝您身体健康,青春常在。」
「我收到您的回信,万分喜悦。」
「您不必将我受伤归责于自己,除了保护您——我的朋友以外,这也是作为一名执行官的责任。」
「我记得和您提过,我的脑袋里藏着许多故事。」
「我不知道,这是否能对您夜里常于耳畔响起的噪声有所减免,如若这能让您一夜安眠,对日益衰颓的精神有帮助,那将再好不过。」
「这也是一个朋友该做的。」
「不知道您乐意听些什么,所以,我就自作主张,挑我喜欢的讲给您听。」
房间里针落可闻。
罗兰刷刷刷地写着。
那些缱绻如画的故事,在信纸上缓缓落成。
这仿佛让他又回到了那间阴暗、满是恶臭的房间——也是几乎改变了他一生的地方。
在那里,妮娜小姐忍受着痛苦,日日夜夜,给他展现了无数个奇妙的世界。
现在,他要把世界的一角偷偷露给自己的朋友看了。
当然,为了避免信件外流,他挑了个不那么‘违禁’的。
比如…
壮丽而绝险的、风暴聚集的龙之巢。
深蓝色的墨水在纸上晕开,男孩与女孩手拉着手,望向天空。
「‘我的父亲不是骗子!’少年吼道。」
「‘它就漂浮在天上!我会找到它的!’」
罗兰哼着小调,一枚枚字符如云朵般漂浮着,亲吻彼此。
它们变成了故事里的风景,在穿过风暴时,又齐齐唱起歌,用欢愉和悲伤一同填满了生死的界限。
「加速杆推到了尽头。」
「可他仍追不上那道虚幻的影子。」
「‘跟紧我,儿子。’幻影回头看向男孩,仿佛在说这样的话。他笑容灿烂。」
「见证,记录。」
「你是传说的见证者…」
「你也将成为传说。」
「泪水洇湿了云。」
「那是男孩和骗子父亲最后的告别了。」
仿佛一篇烙在泛黄书页里的老故事,等待被时隔多年的发现者小心翼翼地拈起来般。
罗兰熟稔地复写下记忆中那闪亮的冒险,希望能和切莉·克洛伊夫人共同凝视那越飘越远、越飘越高的城市。
「‘我是罗希达·多耶鲁·乌鲁·拉普达!’少女勇敢无畏。她立于风暴之中,声音回荡在天际,仿佛穿过历史,和历代的王者们交叠重合。」
「‘我的族人逝去,国度尘封。’」
「‘我们是传说中的传说,奇迹中的奇迹,是流传的故事,再也不会出现的幻梦。’」
「‘在此…’」
「‘我以末代女王的身份宣告——’」
「‘飞吧!’」
「‘去天空!去人们记忆的尽头!’」
「‘你自由了!punish!’」
罗兰在纸上钝了墨点,跳转一行,在最后写道:
「希望您如少年执着热烈,如少女勇敢坚强,如去天空的城市一般自由无忧。」
「我仅将这个故事献给您,献给我的朋友,切莉·克洛伊。」
「愿您于烦闷的生活中得清泉和干净的风,洗涤您明朗的眼与纯澈的心灵。」
「愿您如罗希达。」
「坚定与勇敢,自由和热烈。」
「它不分你我,更不该分男女。」
「——永远响应您的,吃胖了的,罗兰·柯林斯。」
笨拙的文字落于纸上,凝成一段浪漫的冒险。
罗兰抖了抖信纸。
手腕一顿。
半晌。
火焰于眼中跳跃。
……
「信纸(从未诞生过的故事)」
「准则:幻想」
……